囊中之錐:낭중지추
<오늘의 시> 07. 소순흠(蘇舜欽) 본문
2020/06/09
<夏意 >
여름날
別院深深夏簟淸, 石榴開遍透簾明。
별채 정원 깊숙히 시원한 여름 돗자리,
석류꽃 활짝 피어 주렴 사이로 햇살 비추는구나.
松陰滿地日當午, 夢覺有鶯時一聲。
한낮 마당에 소나무 그림자 가득한데,
꿈결에 꾀꼬리 소리 들려온다.
蘇舜欽(소순흠), (1008~1048)
간체자
<夏意>
- 苏舜钦
别院深深夏簟清,
石榴开遍透帘明。
树阴满地日当午,
梦觉流莺时一声。
출처 : 百度百科
'發信 > 日新又日新' 카테고리의 다른 글
<책임의 한계선> (0) | 2021.03.09 |
---|---|
<천자문> 한/중/일 천자문 공부를 시작 (0) | 2020.12.09 |
<오늘의 시> 06. 이백(李白) (0) | 2020.05.14 |
<오늘의 시> 05. 백거이(白居易) (0) | 2020.05.04 |
<오늘의 시> 04. 코바야시 잇사(小林一茶) (0) | 2020.04.21 |